Facharzt FMH für Psychiatrie und Psychotherapie. Neurowissenschaftler. Unternehmer.Specialist FMH in Psychiatry and Psychotherapy. Neuroscientist. Entrepreneur.
Ich kuratiere für Sie Wissen und Tools aus drei Welten: Medizin, Forschung, Wirtschaft.I curate knowledge and tools for you from three worlds: medicine, research, business.
Ich arbeite an der Schnittstelle von klinischer Psychiatrie, Neurowissenschaft, Leadership und Organisationen. Über die Jahre ist daraus eine breite Sammlung an Methoden und Perspektiven entstanden, die ich zu einer eigenen Methodik zusammengeführt habe.I work at the intersection of clinical psychiatry, neuroscience, leadership and organisations. Over the years this has grown into a broad collection of methods and perspectives that I have brought together into an approach of my own.
Diese besondere Verbindung aus klinischer Erfahrung, Forschung, Coaching und unternehmerischer Praxis möchte ich nutzen, damit Menschen in anspruchsvollen Lebenssituationen davon profitieren. Mein Anspruch ist es, für jede Person präzise das auszuwählen, was zur Persönlichkeit, zur Rolle und zur individuellen Lebensrealität passt und im Alltag pragmatisch umsetzbar ist.I want to use this particular combination of clinical experience, research, coaching and entrepreneurial practice so that people in demanding life situations benefit from it. My aim is to select, for each person, precisely what fits their personality, their role and their individual reality, and is pragmatically workable in everyday life.
Mein Weg führte von der klinischen Medizin über die neurowissenschaftliche Forschung bis in die unternehmerische Praxis. Diese Verbindung prägt, wie ich arbeite: mit der Sorgfalt der Medizin, der Methodik der Wissenschaft und dem Realitätssinn der Wirtschaft.My path led from clinical medicine through neuroscientific research into entrepreneurial practice. That combination shapes how I work: with the care of medicine, the rigour of science and the realism of business.
In den vergangenen Jahren habe ich Menschen auf höchster Verantwortungsebene begleitet und zahlreiche Organisationen beraten, von Grosskonzernen über international tätige Firmen bis zu inhabergeführten KMU. Der Fokus liegt nie auf der Theorie, sondern auf dem, was im Alltag von Menschen, Führung und Teams tatsächlich trägt.In recent years I have worked with people at the highest level of responsibility and advised numerous organisations, from large corporations and international firms to owner-led SMEs. The focus is never on theory, but on what actually holds in the everyday reality of people, leadership and teams.
Daraus sind drei klar getrennte Bereiche entstanden: die ärztliche Praxis, die persönliche Begleitung von Menschen mit Verantwortung und die Beratung von Organisationen.From this, three clearly separated areas have emerged: the medical practice, the personal advisory work with people in responsibility, and the work with organisations.
Ich habe Beschwerden (z.B. Schlaf, Konzentration, Stimmung, Energie) und wünsche ein fachärztliches Check-up oder eine langfristige ärztliche Begleitung.I have symptoms (e.g. sleep, concentration, mood, energy) and would like a specialist check-up or long-term medical support.
Zur PraxisTo the practiceIch trage Verantwortung und wünsche mir einen diskreten Sparringsraum, der vollumfänglich auf mich zugeschnitten ist.I carry responsibility and want a discreet sparring space, fully tailored to me.
Zum CoachingTo the coachingIch führe Menschen innerhalb einer Organisation und suche einen Blueprint, wie ich strategisch in ihre psychische Gesundheit investieren kann.I lead people within an organisation and am looking for a blueprint to invest strategically in their mental health.
Zur BeratungTo the advisory