Kuratierter persönlicher Sparringsraum an der Schnittstelle von Gesundheit, Wissenschaft und Management.A curated personal sparring space at the intersection of health, science and management.
Wenn Sie viel Verantwortung tragen, ambitioniert sind und gleichzeitig spüren, dass Klarheit, Energie oder innere Ordnung nicht selbstverständlich bleiben, braucht es keine Standardlösung. Es braucht einen Begleiter, der zuhört, versteht, sortiert und aus einer grossen Bibliothek an Wissen und Werkzeugen genau das auswählt, was zu Ihrer Person, Ihrer Rolle und Ihrer aktuellen Lebensrealität passt.When you carry a great deal of responsibility, are ambitious, and at the same time sense that clarity, energy or inner order can no longer be taken for granted, a standard solution will not do. It takes a companion who listens, understands, sorts and selects, from a large library of knowledge and tools, exactly what fits your person, your role and your current reality.
Dieses Coaching ist ein diskreter Entwicklungsraum für Unternehmerinnen und Unternehmer, Führungskräfte, Leistungsträger und Menschen in anspruchsvollen Übergängen. Im Zentrum stehen Selbstführung, Energie, Entscheidungsfähigkeit, Rollenklärung, Sinn und Verantwortung und die Frage, wie ein gutes Leben unter realem Druck gelingen kann.This coaching is a discreet development space for entrepreneurs, executives, high performers and people in demanding transitions. At its centre are self-leadership, energy, decision-making, role clarity, meaning and responsibility, and the question of how a good life can succeed under real pressure.
Mein Coaching folgt keinem starren Programm. Ich kuratiere Wissen, Perspektiven und Werkzeuge aus verschiedenen Feldern und wähle aus, was für Ihre Situation wirklich relevant ist.My coaching follows no rigid programme. I curate knowledge, perspectives and tools from different fields and select what is genuinely relevant to your situation.
Gemeinsam übersetzen wir diese Perspektiven in Klarheit, Selbstführung und konkrete nächste Schritte. So entsteht ein Coaching, das fundiert, persönlich und im Alltag wirksam ist.Together we translate these perspectives into clarity, self-leadership and concrete next steps. The result is coaching that is well-founded, personal and effective in everyday life.
Resilienzforschung · Motivationsforschung · LeistungspsychologieResilience research · motivation research · performance psychology
Gesundheitswissenschaft · Sportwissenschaft · LongevityHealth science · sports science · longevity
Arbeitspsychologie · Management · LeadershipWork psychology · management · leadership
Vertrauliche Gespräche unter vier Augen, in Zürich oder remote, im Rhythmus, der zu Ihrer Lebensrealität passt.Confidential individual conversations, in Zurich or remote, at a rhythm that fits your life.
Kompakte, fokussierte Formate für eine konkrete Frage, eine anstehende Entscheidung oder ein bestimmtes Thema.Compact, focused formats for a concrete question, an upcoming decision or a specific theme.
Eine Begleitung über Wochen oder Monate, mit klaren Etappen und genug Raum, damit Entwicklung wirklich trägt.Support over weeks or months, with clear stages and enough space for development that truly holds.
Ansprechbar auch zwischen den Terminen, wenn eine Entscheidung ansteht oder etwas keinen Aufschub duldet.Reachable between sessions too, when a decision is due or something cannot wait.
So unterschiedlich der äussere Druck aussieht, so ähnlich sind oft die Fragen darunter.However different the outer pressure looks, the questions underneath are often remarkably similar.
Ich arbeite mit Gesellschaftern und C-Leveln grosser schweizerischer oder internationaler Konzerne, Inhaberinnen von familiengeführten KMU, Führungsspitzen in hochkompetitiven Arbeitsumfeldern (Unternehmensberatung, Medizin, Tech, Recht), Founders von Start-ups und Scale-ups sowie mit Menschen des öffentlichen Lebens aus Sport, Kunst und Politik.I work with shareholders and C-level leaders of large Swiss and international corporations, owners of family-run SMEs, senior leaders in highly competitive fields (consulting, medicine, tech, law), founders of start-ups and scale-ups, as well as public figures from sport, art and politics.
Jede Erfahrung trägt dazu bei, die Methodik noch weiter zu entwickeln, damit alle Menschen, mit denen ich zusammenarbeite, davon profitieren können. Dabei gilt jederzeit: Absolute Diskretion und strenge Vertraulichkeit sind das A und O.Every engagement helps to develop the method further, so that everyone I work with benefits from it. Throughout, one principle always holds: absolute discretion and strict confidentiality are essential.
Für eine vertrauliche Anfrage zu einer persönlichen Zusammenarbeit genügt eine kurze Nachricht.For a confidential enquiry about a personal collaboration, a short message is enough.